ترجمه پادکست

ترجمه پادکست و فایل صوتی برای انگلیسی به فارسی و یا هر زبانی

در دنیای امروز که ارتباطات گسترش یافته، بسیاری مردم به دنبال محتواهایی به زبان های مختلف هستند. بخش عمده ای از این محتواها به صورت پادکست در فضای اینترنت ارائه شده است. هرچند عمده این پادکست ها به زبان انگلیسی است، اما همه مردم به زبان انگلیسی تسلط ندارند و به همین سبب ترجمه پادکست اهمیت می یابد.

 

ترجمه پادکست توسط دارالترجمه، فرآیندی است که طی آن یک پادکست از زبانی به زبان دیگر ترجمه می شود. بعضی کسب و کارها، شامل شرکت های تبلیغاتی یا صوتی بصری، شرکت های تولید کننده و بعضی افراد اغلب برای دلایل مشخصی از ان خدمات بهره می گیرند. اگر صاحب پادکست به دنبال گسترش مخاطبان خود باشد، می تواند نسخه ترجمه شده ای از پادکست خود را نیز ایجاد کند.

در اینجا، دلایلی را بررسی می کنیم که چرا خدمات ترجمه پادکست اهمیت داشته، چه چیزی در این خدمات گنجانده شده و پادکست های ترجمه شده کجا استفاده می شوند.

ترجمه پادکست

چرا ترجمه پادکست ممکن است لازم باشد؟
دلایلی مختلفی وجود دارند که صاحب پادکست بخواهد از خدمات ترجمه حرفه ای بهره بگیرد. اولا، اینکه با ارائه نسخه ترجمه شده یک پادکست، تولید کننده¬ی آن می تواند به مخاطبان بیشتری دسترسی داشته باشد و در جوامع بیشتری شناخته شود. با این کار، تولید کننده می تواند با کنار زدن مانع زبان، به مخاطبانی دست یابد که پیش از این در دسترس او نبودند.

دوم اینکه، ممکن است صاحب پادکست مجبور به این کار باشد. مثلا، کسب و کاری به دنبال افتتاح شعبه ای خارجی است و لازم است پادکست های خود را برای بازاریابی محلی ترجمه کند، در این صورت دارالترجمه ای که خدمات ترجمه پادکست را ارائه کنند بسیار مفید خواهند بود.

در خدمات ترجمه پادکست چه چیزی گنجانده شده است؟
ترجمه پادکست فراتر از صرفا ترجمه کلمات از زبانی به زبان دیگر است. دارالترجمه ها خدمات جامع تری را عرضه می کنند که برای رفع نیازهای صاحب پادکست طراحی شده باشند.

بیشتر بخوانید: ترجمه انگلیسی به فارسی و برعکس

 

چنین امکاناتی را می تواند به شکل ذیل خلاصه کرد:
1- رونویسی: اولین قدم در فرآیند ترجمه پادکست رونویسی از محتوای اصلی است. با نوشتن متن محتوا، ترجمه آن به زبانی دیگر ساده تر می شود.
2- ترجمه: در اینجا، رونویسی به زبان مد نظر ترجمه می شود. مترجم مجرب روی متن پادکست به گونه ای کار می کنند که جدا از ترجمه کلمات، لحن و محتوا به خوبی و مطابق نیاز صاحب پادکست ترجمه شود.

3- صداگذاری: در صورتی که صاحب پادکست نتواند به زبان مقصد صحبت کند، دارالترجمه می تواند خدمات گویندگی و صداگذاری را به صاحب آن پیشنهاد کند. مرحله بعد از ترجمه، صداگذاری است که در صورت نیاز، ویرایش و تدوین نیز می بایست انجام بگیرد.

4- کنترل کیفیت: فرآیند کنترل کیفیت در ترجمه پادکست بخش مهمی است. این مرحله به این منظور انجام می شود که اطمینان حاصل شود متن رونویسی و ترجمه شده عاری از غلط هستند و مطابق معنا و مفهوم پادکست اصلی پیش می رود. کنترل کیفیت به طور موازی با سه مرحله پیشین گفته شده صورت می پذیرد.

 

از پادکست ترجمه شده کجا استفاده می شود؟
پس از این که پادکست با موفقیت ترجمه شد، صاحب آن می تواند در محیط اشتراک گذاری عمومی همانند Spotify یا Deezer یا Google Podcast آن را به اشتراک بگذارد. همچنین اگر مخاطب خاصی دارد شاید لازم باشد که صاحب پادکست، فایل ایجاد شده بر اثر فرآیند ترجمه پادکست را در محیط های آنلاین محلی بارگزاری کند.

در این صورت چند مورد را نیز باید در نظر گرفت: اولا اینکه پلتفرمی باشد که در کشورهای زبان مقصد محبوبیت داشته باشد. و ثانیا پلتفرمی باشد که گزینه انتخاب زبان را داشته باشد.

مجموعه مترجمان برتر، با دربرداشتن تیمی مجرب و ماهر در زمینه ها و زبان های مختلف، امکان ترجمه پادکست را برای متقاضیان دارد. این گونه خدمات توسط مترجمانی انجام می شود که دارای فهم شنیداری بالا بوده، امکان رونویسی و انشای زبان مقصد را به خوبی و روان داشته باشند. تمامی پروژه های ترجمه و تولید محتوا در این مجموعه مورد بازبینی فنی قرار می گیرند.

 

همچنین از آنجایی که مجموعه مترجمان برتر جدا از خدمات ترجمه پادکست، خدمات گویندگی انگلیسی و زبان های دیگر را ارائه می دهد می تواند ضمن ترجمه پادکست شما، آن را با کیفیت بالا و مورد انتظار صداگذاری کند.

هزینه ترجمه پادکست معمولا به صورت دقیقه ای محاسبه می شود. با اینحال ممکن است عوامل دیگری نیز در نرخ آن مؤثر باشند، همچون میزان تخصصی بودن پادکست، میزان حجم کار، خدمات جانبی و غیره.

در صورتی که نیاز به ترجمه پادکست دارید، می توانید از طریق شماره تلفن های درج شده در وبسایت با مجموعه مترجمان برتر در ارتباط بوده یا از طریق شبکه های اجتماعی همچون تلگرام و واتساپ پیام بگذارید.

به این صفحه امتیاز دهید

میانگین امتیاز: 0 / 5. تعداد امتیاز دهندگان 0

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *